Rys historyczny
Od źródeł ku hermeneutyce filozoficznej XX wieku
I. Źródła hermeneutyki w ujęciu spekulatywnym. Od słowa mówionego do tekstu spisanego.
Siląc się na poszukiwanie poprzez dzieje historyczne prazasad mających wpływ na ukształtowanie się współczesnego rozumienia, tego co nazywamy filozofią hermeneutyki należałoby rozpocząć, jak sądzę, od myślenia mitycznego, później religijnego i towarzyszącego mu nastawienia egzegetycznego. Dopiero mniej lub bardziej krytyczny namysł nad treścią przekazu mitycznego, czy religijnego -chęć jego przekładu lub powtórnego wyłożenia- sprawił, że możliwa stała się sztuka hermeneutyczna. W takich ramach odniesienia, jako wymaganie rozjaśniania i intepretowania słowa, można poszukiwać przyczynku dla narodzin hermeneutyki. W tym nurcie działań uwikłani są stoicy, których pochłaniało alegoryczne przekładanie mitów, podobnież tradycja patrystyczna, jak i późniejsze przedsięwzięcia teologii wczesnoprotestanckiej przyczyniły się do szerszego zainteresowania i kształtowania hermeneutyki teologicznej (hermeneutica sacra) . Spróbujmy prześledzić losy hermeneutycznej wykładni wybierając z całokształtu przejawów działań hermeneutycznych (nie zawsze nazywanych takim terminem) te, które wniosły szczególny wkład w przebieg myślenia hermeneutycznego.


Lascaux: Jeleń. Środkowy Magdalenian, 17 000-15 000 BP

Laussel: Kobieta trzymająca róg bizona.Relief, wys. 45 cm
Za sprawą przedstawienia na ścianie jaskini obrazów, poprzez spisanie na fizycznym materiale doświadczeń i wyobrażeń człowieka jaskiniowego, otrzymujemy możliwość prowadzenia dociekań antropologicznych, wysnuwania możliwych fabuł jego rozwoju kulturowego, zachowań społecznych i kształtu ówczesnej myśli. Choć nie zachowały się w dużej ilości wytwory przejawów twórczych człowieka pierwotnego, to jednak możliwe jest teoretyczno-spekulatywne rozrysowanie umysłowości późniejszych kultur oralnych i ich skontrastowanie z kulturami piśmiennymi. Pozwoli to w wielkim skrócie przybliżyć wagę myślenia poprzez tekst, a jednocześnie dotrzeć do istotnych źródeł myślenia hermeneutycznego. Okaże się wówczas, że obrazowanie za pomocą symboli (w szczególności pisma) pociągnie za sobą zespół zachowań interpretacyjnych dążących albo do starannego przestrzegania tego, co w piśmie dane dosłownie, lub też do dalszego wykładania poprzez to, co dane literalnie, warstwy symbolicznej tekstu.
Przyjrzyjmy się poniższej tabeli:
|
Kultury
oralne |
Kultury piśmienne |
|
Brak alternatywności podejść do własnych przekonań, ujawniający się w:
|
Alternatywność
ujęć w kulturach piśmiennych ujawniająca się w:
|
|
Stabilność przekonań i ich ochrona
przed zmianami:
|
Falsyfikowalność teorii
naukowej
|
Istotę tabeli można również przedstawić w następujących punktach akcentujących skutki zmiany systemu komunikacji (od słowa ku pismu):
a)
kumulatywność przekazu
informacji: szerszy zakres informacji mógł zostać
przechowywany i skierowany do potencjalnego odbiorcy
b) krytyczne podejście do wypowiedzi: możliwość dokładnej analizy dyskursu spisanego (możliwość powrotu do tekstu, rozłożenie wypowiedzi zawartej w tekście na prostsze składniki, = możliwość prowadzenie badań nad tekstem wraz z jego instrumentalizacją)
c) rozwój
dwóch alternatywnych
podejść do treści spisanych: sceptycyzm lub
podejście ortodoksyjne
d) pojawieniu się wypowiedzi złożonych o treściach czysto abstrakcyjnych i w swej ogólności oderwanych od kontekstowości
e)
narodziny racjonalnej
nauki, opartej na
fundamencie dyskursu logiczno-matematycznego (język formalny)
Zadajmy wreszcie pytanie o istotę poczynionych dystynkcji dla obszaru hermeneutycznego. Jakie elementy z dualnego podziału na kultury oralne i piśmienne mogłyby mieć przełożenie na istotne relacje zachodzące pomiędzy tym, kto interpretuje, a tym, co jest interpretowane? Zdaniem Hansa-Georga Gadamera wszelki tekst pisany stanowi uprzywilejowany przedmiot hermeneutyki. By hermeneutyka, rozumiana jako sztuka interpretacji, mogła nosić status 'nieskrępowanej' wykładni, czyli taki, jaki zazwyczaj ma się na myśli mówiąc o niej współcześnie, musiała przejść proces powolnego odłączania się od absolutystycznego rozumienia treści tekstów świętych. Tam, gdzie treść musi być rozumiana podług jednej wykładni, nie ma miejsca na interpretację. Przyzwolenie na rozumiejące wyjaśnianie, otwarte na konkurencję ze strony innych interpretacji, jest elementem koniecznym dla zaistnienia procesu hermeneutycznego. Interpretacja może zachodzić w oczywisty sposób w kulturze, w której słowo ma postać jedynie dźwiękową i nie jest spisane, jednakże w sposób pełny zachodzi tam, gdzie język ewoluuje wraz ze zdobyciem technicznych narzędzi pozwalających dokonywać refleksyjnych na nich operacji. Techniczne zdobycze, o których mowa, opierają się między innymi na zdolności uprzedmiotowienia języka, sprawienia, by stał się on jedynie instrumentem, dzięki któremu moglibyśmy na przykład wyrażać nasze stany wewnętrzne. Konsekwentne utrzymywanie tego stanowiska doprowadza zatem do obniżenia rangi funkcji performatywnej języka, tak charakterystycznej dla językowych działań kultur magicznych. Wraz z możliwością odnoszenia się do słowa spisanego rośnie jednocześnie ilość materiałów egzegetycznych i spekulatywnych, możliwe staje się całościowe dokonywanie translacji i tłumaczeń z innych języków. Wreszcie, możliwe staje się przeprowadzanie operacji formalnych na warstwicy logicznej języka. W taki też sposób stanęliśmy u wrót myślenia hermeneutycznego, twierdząc, że punktem wyjścia, a także warunkiem niezbędnym dla myślenia jest język. Do pytania o nierozerwalność myśli od języka wrócimy powtórnie omawiąjąc wiek XX.
III. W średniowiecznych bibliotekach
IV. Odrodzenie myśli hermeneutycznej
x
V. W stronę współczesności
|
Należy jednak
unikać
przedstawiania dziejów hermeneutyki jako procesu
teleologicznego, który wychodząc od antyku, poprzez
reformację i
romantyzm, miałby się spełniać w hermeneutyce filozoficznej. Taki
sposób prezentacji faktycznie miał miejsce (...) wedle
następującego modelu: w czasach antyku i patrystyki istniały tylko
częściowe reguły hermeneutyczne; dopiero Reformacja Lutra przyczyniła
się do rozwoju systematycznej hermeneutyki, która u
Schleiermachera stała się powszechnie ogólną nauką o sztuce
rozumienia; Dilthey podniósł tę hermeneutykę do rangi
ogólnej metodologii nauk humanistycznych, natomiast
Heidegger
osadził na solidnych podstawach ludzkiej faktyczności hermeneutyczny
sposób stawiania pytań; uniwersalną hermeneutykę Heideggera
opracował ostatecznie Gadamer w postaci teorii powszechnej dziejowości
oraz językowości naszego doświadczenia. Tak uniwersalnie rozumiana
hermeneutyka znajdzie wreszcie krytyczne kontynuacje w teologii,
literaturoznawstwie, krytyce ideologii, teorii nauki oraz w praktycznej
filozofii.
Jean
Grondin, Wprowadzenie
do hermeneutyki filozoficznej, Kraków 2007, s.
12-13
|
Powyższy cytat poszerza nasz obszar zagadnień o jeszcze jeden wątek, który powinien dostrzec uważny czytelnik. Przyjrzyjmy się powtórnie fragmentowi: "Heidegger osadził na solidnych podstawach ludzkiej faktyczności hermeneutyczny sposób stawiania pytań; uniwersalną hermeneutykę Heideggera opracował ostatecznie Gadamer w postaci teorii powszechnej dziejowości oraz językowości naszego doświadczenia." Do tej pory mówiliśmy o hermeneutyce jako narzedziu pozwalającym na objaśnianie tekstów w modelach interpretacyjnych. Tutaj zaś nie ma mowy o tekście jako takim, lecz pojawiają się wyrażenia przywołujące 'ludzką faktycznośći' oraz językowy wymiar 'naszego doświadczenia'. Następuje rozszerzenie zastosowania hermeneutyki, rozciągnięcie jej obszaru przedmiotowego na świat naszej codzienności, gdzie twórczość nakierowana na stworzenie tekstu jest jedynie jednym z możliwych przejawów działań człowieka. Poza warstwą tekstualną rozciąga się pejzaż czynności codziennych, w których uwikłany jest człowiek; głównie w obrębie tego obszaru praktycznego działania skupi się refleksja myślowa przedstawicieli XX wiecznej filozofii hermeneutycznej (w szczególności Heidegger).
LEF 2009
LEF konkurs